Search results for " franču"
showing 8 items of 8 documents
Le problème de la connaissance dans la philosophie de Bergson [... philosophie de Bergson]
1929
Brief an Garlieb H. Merkel
1799
Ms. 930a, Nr. 8, Bl. 22r-23v Böttiger, Karl August. Brief an Garlieb H. Merkel, Weimar, d[en] 13. November 1797 Autora rokraksts / Autograph, vācu, angļu un latīņu val. / Deutsch, Englisch und Latein [4] lpp. / S. Attēlu numuri / Bildnummern: 930a-008-1 – 930a-008-4 Der Verfasser nennt in diesem inhaltsreichen Brief zahlreiche Namen und hält nicht nur die Verbindung mit Merkel, die aus dessen erstem Aufenthalt in Weimar resultierte, aufrecht, sondern gibt ihm weitere Hinweise und Empfehlung für seinen weiteren Aufenthalt in Dänemark. So rät er zur Übersetzung dreier Romane aus dem Englischen, darunter Jane Wests „A gossip's story“ (London 1796). Ferner bittet der Verfasser Merkel um Gefälli…
Klasicisms un romantisms franču glezniecībā pēc Rīgas un Jelgavas muzeju gleznām: studiju darbs
1933
Izdevuma "Description de l'Égypte" oriģinālgravīras
2014
Raksts par izstādē "Tutanhamona dzintars : Senā Ēģipte = The Amber of Tutankhamun : Ancient Egypt" (Rīgas birža, 2014.g. 14. novembris - 2015.g. 25. janvāris) eksponētajām senajām gravīrām no Latvijas Universitātes Bibliotēkas krājuma.
Parīzes Universitātes doktors, Austrālijas Humanitāro zinātņu akadēmijas loceklis, Latvijas Zinātņu akadēmijas ārzemju loceklis, Latvijas Universitāt…
2018
Bioibliogrāfijā apkopoti T. G. Fennela publicēto darbu, rediģēto, recenzēto, konsultēto un tulkoto izdevumu bibliogrāfiskie apraksti. Uzrādīta arī literatūra par viņa dzīvi, akadēmisko un zinātnisko darbību, sadarbību ar citiem valodniekiem Latvijā, kā arī ārzemēs un intervijas laikā no 1960. gada līdz 2018. gada maijam. Biobibliogrāfiju ievada autora un valodnieka Pētera Vanaga priekšvārdi, kā arī T. G. Fennela autobiogrāfija latviešu un angļu valodā. Biogrāfiju papildina arī fotoattēli kopā ar ģimenes locekļiem, kolēģiem un ievērojamiem cilvēkiem.
Diskursa marķieru apguve franču valodā kā svešvalodā: izplatības, semantiskā un kontrastīvā analīze
2017
Pētnieciskais darbs ir veltīts diskursa marķieru apguvei franču valodā kā svešvalodā. Pirmā pētnieciskā darba teorijas daļa veltīta mutisko korpusu teorijas aspektiem un galvenajām metodēm. Otrajā daļā mēs izpētījām diskursa marķiera jēdzienu, terminoloģiju un izanalizējām diskursa marķieru semantiku. Praktiskajā daļā mēs veicām visbiežāk izmantoto diskursa marķieru izplatības analīzi korpusā un kontrastīvo analīzi starp C1-C2 un B2 franču valodas līmeņa korpusiem. Iegūtie rezultāti ļauj atklāt saistību starp franču valodas apguves līmeni un diskursa marķieru izmantošanu un veido atbilstošu bāzi, lai papildinātu jau esošos pētījumus lingvistikas un didaktikas jomās.
Littera scripta manet. The Historical Collection of the Library of the University of Latvia
2019
The report for 3 Baltic University Library Meeting (15-16 May, 2019) that was held at the University of Tartu Library. Report describes the experience of preparing exhibitions about Historical Collections of the Library of the University of Latvia. There are given two examples, that illustrates the challenges library have faced regarding the process of creating exhibitions.
Literatūra kā palīglīdzeklis franču valodas apguvē iesācēju līmenim
2020
Jau sākot ar iesācēju līmeņiem (A1, A2, A2+) franču valodas kā svešvalodas apguvē ir ieteicams iekļaut literāros tekstus. Šāda prakse atver skolēniem durvis uz citu kultūru, bagātina viņu valodu, veicina intelekta attīstību un parāda skaistumu, ko sniedz fantāziju pasaule. Darba mērķis ir noteikt kritērijus pēc kādiem izvēlēties literāros darbus, lai tie būtu piemēroti iesācēju līmenim (A1, A2, A2+) franču valodā kā svešvalodā kā arī metodes kā no šiem darbiem izveidot aktivitātes franču valodas pasniegšanai iesācēju līmenim. Lai šos kritērijus noteiktu tika apskatīti dažādi speciālistu viedokļi, kā arī izpētītas piedāvātās metodes darbu iekļaušanai mācību procesā saglabājot to oriģinalitāt…